15 - Traduction de ' All along the watchtower B. Dylan
Genre : Poésie
Publié le : 06/08/2018
Résumé de l'oeuvre :
Lorsqu’en 2016 on décerna le Prix Nobel de littérature à Bob Dylan pour l’ensemble de son œuvre, j’ai essayé de comprendre pourquoi on attribuait ce titre prestigieux à un chansonnier populaire. Les traductions que l’on trouve sur le Net ou ailleurs sont souvent vides de sens ou mal comprises. Au fil de ces chansons, j’ai découvert des textes d’une grande richesse que j’ai essayé de retranscrire. Le travail n’a pas été simple, tant ils sont truffés d’élisions, d’allusions, et d’argot américain. Voici une de ces chansons pour les amateurs de l’artiste et les autres. À vous de juger si Dylan méritait le Prix Nobel.
Quelques mots de l'auteur :
Cette comptine très inattendue écrite dans un style pseudo médiéval est une sorte d’OVNI dans le paysage poétique de Dylan. J’ai essayé d’établir une traduction versifiée qui ne trahisse pas l'originale. La version musicale la plus emblématique est sans conteste celle de Jimmy Hendrix, parue en 1968.

Pour télécharger gratuitement cette oeuvre, cliquez sur l'icône suivante : Télécharger 15 - Traduction de ' All along the watchtower B. Dylan
Donnez une note !
Moyenne : 4.8/5 (2 notes)
Lu : 10 fois
Signaler un abus

Vous avez aimé cette oeuvre ?
Partagez-la avec vos amis en cliquant sur les icônes suivantes :

Linkedin   email

Actuellement en vente, du même auteur

Commentaires

Simon Thom, il y a 6 jours
Vous avez trouvé un equilibre delicat entre le sens literale de l'originale et la version rhythmique en Francais. Vraiment, traduire est creer!
Signaler un abus

 
 
 
 
X

X

Signaler un abus

Motif de l'abus :